otwarchive-symphonyarchive/config/locales/phrase-exports/ar.yml

548 lines
38 KiB
YAML
Raw Permalink Normal View History

2026-03-11 22:22:11 +00:00
---
ar:
activerecord:
attributes:
archive_warning:
name_with_colon:
few: 'التحذيرات:'
many: 'التحذيرات:'
one: 'التحذير:'
other: 'التحذيرات:'
two: 'التحذيران:'
category:
name_with_colon:
few: 'الفئات:'
many: 'الفئات:'
one: 'الفئة:'
other: 'الفئات:'
two: 'الفئتان:'
character:
name_with_colon:
few: 'الشخصيات:'
many: 'الشخصيات:'
one: 'الشخصية:'
other: 'الشخصيات:'
two: 'الشخصيتان:'
fandom:
name_with_colon:
few: 'الفاندومات:'
many: 'الفاندومات:'
one: 'الفاندوم:'
other: 'الفاندومات:'
two: 'الفاندومان:'
freeform:
name_with_colon:
few: 'وسوم إضافية:'
many: 'وسوم إضافية:'
one: 'وسم إضافي:'
other: 'وسوم إضافية:'
two: 'وسمان إضافيان:'
rating:
name_with_colon: 'التصنيف:'
relationship:
name_with_colon:
few: 'العلاقات:'
many: 'العلاقات:'
one: 'العلاقة:'
other: 'العلاقات:'
two: 'العلاقتان:'
work:
summary: المُلخص
models:
archive_warning:
few: التحذيرات
many: التحذيرات
one: التحذير
other: التحذيرات
two: التحذيران
category:
few: الفئات
many: الفئات
one: الفئة
other: الفئات
two: الفئتان
chapter:
few: الفصول
many: الفصول
one: الفصل
other: الفصول
two: الفصلان
character:
few: الشخصيات
many: الشخصيات
one: الشخصية
other: الشخصيات
two: الشخصيتان
fandom:
few: الفاندومات
many: الفاندومات
one: الفاندوم
other: الفاندومات
two: الفاندومان
freeform:
few: وسوم إضافية
many: وسوم إضافية
one: وسم إضافي
other: وسوم إضافية
two: وسمان إضافيان
rating:
few: التصنيفات
many: التصنيفات
one: التصنيف
other: التصنيفات
two: التصنيفان
relationship:
few: العلاقات
many: العلاقات
one: العلاقة
other: العلاقات
two: العلاقتان
series:
few: السلاسل
many: السلاسل
one: السلسلة
other: السلاسل
two: السلسلتان
kudo_mailer:
batch_kudo_notification:
guest:
few: "%{count} ضيوف"
many: "%{count} ضيفاً"
one: ضيف
other: "%{count} ضيف"
two: ضيفين
left_kudos:
html:
few: حصلت على علامات امتياز للعمل %{commentable_link} من %{givers_list}.
many: حصلت على علامات امتياز للعمل %{commentable_link} من %{givers_list}.
one: حصلت على علامة امتياز للعمل %{commentable_link} من %{givers_list}.
other: حصلت على علامات امتياز للعمل %{commentable_link} من %{givers_list}.
two: حصلت على علامتي امتياز للعمل %{commentable_link} من %{givers_list}.
text:
few: حصلت على علامات امتياز للعمل %{commentable_title} (%{commentable_url})
من %{givers_list}.
many: حصلت على علامات امتياز للعمل %{commentable_title} (%{commentable_url})
من %{givers_list}.
one: حصلت على علامة امتياز للعمل %{commentable_title} (%{commentable_url})
من %{givers_list}.
other: حصلت على علامات امتياز للعمل %{commentable_title} (%{commentable_url})
من %{givers_list}.
two: حصلت على علامتي امتياز للعمل %{commentable_title} (%{commentable_url})
من %{givers_list}.
single_guest:
giver: ضيف
html: حصلت على علامة امتياز للعمل %{commentable_link} من %{giver}.
text: حصلت على علامة امتياز للعمل %{commentable_title} (%{commentable_url})
من ضيف.
subject: "[%{app_name}] حصلت على علامة امتياز!"
mailer:
general:
closing:
formal: بكل إخلاص وتقدير،
informal: مع التحية،
creation:
link_with_word_count: "%{creation_link} (%{word_count})"
title_with_chapter_number: الفصل %{position} من %{title}
title_with_word_count: '"%{creation_title}" (%{word_count})'
word_count:
few: "%{count} كلمات"
many: "%{count} كلمة"
one: كلمة
other: "%{count} كلمة"
two: كلمتان
footer:
general:
about:
html: AO3 هو أرشيف يدار من قبل المعجبين ويدعم من قبلهم أيضاً ويعتمد استمراره
على %{donate_link}.
text: 'AO3 هو أرشيف يدار من قبل المعجبين ويدعم من قبلهم أيضاً ويعتمد استمراره
على تبرعاتكم: %{donate_url}.'
html:
donate_link_text: تبرعاتك
support_link_text: تواصل مع لجنة الدعم
unwanted_email:
html: في حال تلقيك هذه الرسالة بالخطأ، رجاءاً %{support_link}.
text: في حال تلقيك هذه الرسالة بالخطأ، رجاءاً تواصل مع لجنة الدعم على
الرابط %{support_url}.
sent_at: أرسل في %{sent_at}.
greeting:
informal:
unaddressed: مرحباً!
introductory: مرحباً من Archive of Our Own AO3 (الأرشيف من جانبنا)
metadata_label_indicator: ": "
signature:
app_short_name: AO3
open_doors: فريق Open Doors (الأبواب المفتوحة)
parent_org: Organization for Transformative Works OTW (منظمة الأعمال التحويلية)
support: فريق لجنة الدعم في AO3
users:
mailer:
reset_password_instructions:
expiration: إذا ذا لم تستخدم الرابط الملحق لإعادة تعيين كلمة السر الخاصة بك
خلال أسبوع واحد، فستنتهي صلاحيته، وستحتاج إلى طلب رابط جديد.
intro: 'طلب أحدهم إعادة تعيين كلمة سر حسابك. يمكنك إعادة تعيين كلمة السر لحسابك
باتّباع الرابط التالي وإدخال كلمة السر الجديدة:'
link_title: إعادة تعيين كلمة السر الخاصة بي.
subject: إعادة تعيين كلمة السر الخاصة بك [%{app_name}]
unrequested: إذا لم ترسل هذا الطلب لإعادة تعيين كلمة السر، فيمكنك تجاهل هذا
البريد الإلكتروني والاستمرار باستعمال كلمة السر القديمة.
user_mailer:
admin_deleted_work_notification:
bye: تم إلحاق نسخة من عملك كَمَرجِع.
contact_abuse: التواصل مع لجنة السياسات والتعسفات
deleted:
html: تم حذف عملك %{title} من الأرشيف من قبل أحد المشرفين.
text: تم حذف عملك "%{title}" من الأرشيف من قبل أحد المشرفين.
html:
tos_violation: في حال انتهك عملك أحد شروط الخدمة للأرشيف، نرجو منك %{contact_abuse_link}.
import_project:
html: في حال كان عملك جزءاً من أحد مشاريع الاستيراد التي يديرها فريق الأبواب
المفتوحة، نرجو منك %{opendoors_link} وطرح كافة تساؤلاتك.
text: في حال كان عملك جزءاً من أحد مشاريع الاستيراد التي يديرها فريق الأبواب
المفتوحة، نرجو منك التواصل مع لجنة الأبواب المفتوحة (%{opendoors_link})
وطرح كافة تساؤلاتك.
opendoors: التواصل مع لجنة الأبواب المفتوحة
subject: "[%{app_name}] تم حذف عملك من قبل أحد المشرفين"
text:
tos_violation: في حال انتهك عملك أحد شروط الخدمة للأرشيف، نرجو منك التواصل
مع لجنة السياسات والتعسفات (%{contact_abuse_url}).
admin_hidden_work_notification:
access: أثناء بقاء عملك مخفياً، ستظل قادرًا على الوصول إليه من خلال الرابط المتاح
أعلاه، لكنه لن يتم إدراجه في صفحة اعمالك، ولن يكون متاحًا لمستخدمي AO3 الآخرين.
check_email: يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني، بما في ذلك مجلد البريد العشوائي،
حيث قد يكون فريق السياسات والتعسفات اتصل بك ليشرح لك سبب إخفاء عملك.
contact_abuse: تواصل مع لجنة السياسات والتعسفات
html:
help: إذا لم تكن متأكدًا من سبب إخفاء عملك، ولم تتلق مزيدًا من المعلومات بخصوص
هذا الأمر، رجاءً %{contact_abuse_link} مباشرةً.
hidden: عملك %{title} تم اخفائه من قبل فريق السياسات والتعسفات ولم يعد متاحاً
إلى العامة.
tos_violation: إذا تم إخفاء عملك بسبب انتهاك %{tos_link} الخاصة بـ AO3، فستتم
مطالبتك باتخاذ إجراء لتصحيح الانتهاك. قد يؤدي عدم تعديل عملك ليتوافق مع
شروط الخدمة إلى حذف عملك من AO3.
subject: "[%{app_name}] تم إخفاء عملك من قبل فريق السياسات والتعسفات"
text:
help: إذا لم تكن متأكدًا من سبب إخفاء عملك، ولم تتلق مزيدًا من المعلومات بخصوص
هذا الأمر، رجاءً %{contact_abuse_url} مباشرةً.
hidden: عملك "%{title}" (%{work_url}) تم اخفائه من قبل فريق السياسات والتعسفات
ولم يعد متاحاً إلى العامة.
tos_violation: إذا تم إخفاء عملك بسبب انتهاك %{tos_url} الخاصة بـ AO3، فستتم
مطالبتك باتخاذ إجراء لتصحيح الانتهاك. قد يؤدي عدم تعديل عملك ليتوافق مع
شروط الخدمة إلى حذف عملك من AO3.
tos: شروط الخدمة
anonymous_or_unrevealed_notification:
anonymous_info: يتم تضمين الأعمال المجهولة المصدر في قوائم الوسوم، ولكن ليس
في صفحة الأعمال الخاصة بك. في العمل، سيتم استبدال اسم المستخدم الخاص بك بكلمة
"Anonymous" (مجهول المصدر).
anonymous_unrevealed_info: قد يكشف مشرفو المجموعة لاحقًا عن عملك لكن سيتركونه
مجهول المصدر. لن يُنبه الأشخاص الذين يشتركون في صفحتك بهذا التغيير. بمجرد
الكشف عنه، سيُضمن عملك في قوائم الوسوم، ولكن ليس في صفحة عملك. في العمل، سيتم
استبدال اسم المستخدم الخاص بك بكلمة "Anonymous" (مجهول).
changed_status:
anonymous:
html: لقد غير مشرفو المجموعة %{collection_link} حالة عملك %{work_link} إلى
مجهول المصدر.
text: لقد غير مشرفو المجموعة "%{collection_title}" (%{collection_url}) حالة
عملك "%{work_title}" (%{work_url}) إلى مجهول المصدر.
anonymous_unrevealed:
html: لقد غير مشرفو المجموعة %{collection_link} حالة عملك %{work_link} إلى
مجهول المصدر وغير مكشوف.
text: لقد غير مشرفو المجموعة "%{collection_title}" (%{collection_url}) حالة
عملك "%{work_title}" (%{work_url}) إلى مجهول المصدر وغير مكشوف.
unrevealed:
html: لقد غير مشرفو المجموعة %{collection_link} حالة عملك %{work_link} إلى
غير مكشوف.
text: لقد غير مشرفو المجموعة "%{collection_title}" (%{collection_url}) حالة
عملك "%{work_title}" (%{work_url}) إلى غير مكشوف.
collection_items_link_text: صفحة Approved Collection Items (عناصر المجموعة المعتمدة)
do_not_want:
anonymous:
html: إذا كنت لا تريد أن يكون عملك مجهول المصدر، يرجى زيارة %{collection_items_link}
لإزالته من هذه المجموعة.
text: 'إذا كنت لا تريد أن يكون عملك مجهول المصدر، يرجى زيارة صفحة Approved
Collection Items (عناصر المجموعة المعتمدة) لإزالته من هذه المجموعة: %{collection_items_url}'
anonymous_unrevealed:
html: إذا كنت لا تريد أن يكون عملك مجهول المصدر وغير مكشوف، يرجى زيارة %{collection_items_link}
لإزالته من هذه المجموعة.
text: 'إذا كنت لا تريد أن يكون عملك مجهول المصدر وغير مكشوفًا، يرجى زيارة
صفحة Approved Collection Items (عناصر المجموعة المعتمدة) لإزالته من هذه
المجموعة: %{collection_items_url}'
unrevealed:
html: إذا كنت لا تريد أن يكون عملك غير مكشوفًا، يرجى زيارة %{collection_items_link}
لإزالته من هذه المجموعة.
text: 'إذا كنت لا تريد أن يكون عملك غير مكشوفًا، يرجى زيارة صفحة Approved
Collection Items (عناصر المجموعة المعتمدة) لإزالته من هذه المجموعة: %{collection_items_url}'
faq_link_text: الأسئلة المتداولة حول المجموعات
more_info:
html: للمزيد من المعلومات، تفضل بزيارة %{faq_link}.
text: 'للمزيد من المعلومات، تفضل بزيارة الأسئلة المتداولة حول المجموعات: %{faq_url}'
subject:
anonymous: "[%{app_name}] أصبح عملك مجهول المصدر"
anonymous_unrevealed: "[%{app_name}] أصبح عملك مجهول المصدر وغير مكشوف"
unrevealed: "[%{app_name}] أصبح عملك غير مكشوف"
unrevealed_info: لا يتم تضمين الأعمال غير المكشوفة في قوائم الوسوم أو في صفحة
الأعمال الخاصة بك. سيتلقى أي شخص يزور رابطًا للعمل إشعارًا بأنه لم يتم الكشف
عنه حاليًا، ولن يتمكن من الوصول إلى محتواه.
challenge_assignment_notification:
any: أي من الموجود
assignment:
html: تم تعيينك للطلب الآتي في تحدي %{link} على AO3!
description: 'الوصف:'
due: 'موعد تسليم المهمة:'
html:
footer: إنك تتلقى هذا البريد لانك اشتركت في تحدي %{title}. للمزيد من المعلومات
حول هذا التحدي ولمعلومات التواصل مع المشرفين، قم بزيارة %{footer_link}.
footer_link: صفحة التحدي الرئيسية
look_up: يمكنك الوصول إلى مهمتك من خلال %{link}.
look_up_link: صفحة Assignments (المهمات) الخاصة بك
optional_tags: 'وسوم اختيارية:'
prompts: 'المحفزات:'
prompt_url: 'رابط المحفز:'
recipient: 'المتلقي:'
recipient_missing: 'لا يوجد: تواصل مع أحد المشرفين للحصول على المساعدة!'
subject: "[%{app_name}][%{collection_title}] مهمّتك!"
text:
assignment: تم تعيينك للطلب الآتي في تحدي %{collection_title} (%{collection_url})
على الأرشيف من جانبنا (AO3)!
footer: إنك تتلقى هذا البريد لأنك اشتركت في تحدي %{title} (%{url}). للمزيد
من المعلومات حول هذا التحدي ولمعلومات التواصل مع المشرفين، قم بزيارة %{profile_url}.
look_up: يمكنك الوصول إلى مهمتك من خلال صفحة Assignments (المهمات) الخاصة
بك على %{link}.
change_email:
changed:
html: "%{login}، تم تغيير البريد الالكتروني المرتبط بحسابك إلى %{email}"
text: "%{login}، تم تغيير البريد الالكتروني المرتبط بحسابك إلى %{email}"
subject: "[%{app_name}] تم تغيير البريد الالكتروني"
collection_notification:
assignments_sent:
complete: تم ارسال جميع المهام.
subject: تم ارسال المهام
html:
received_message: 'تلقيت رسالة بخصوص مجموعتك %{collection_link}:'
text:
received_message: 'تلقيت رسالة بخصوص مجموعتك "%{collection_title}"(%{collection_url}):'
creatorship_notification:
explanation: عندما تكون منتجاً مشاركاً لعمل ما، يمكن إضافتك إلى فصول جديدة بغض
النظر عن إعداداتك كمنتج مشارك. كما ستتم إضافتك إلى أية سلسلة يضاف العمل إليها.
html:
creation: "%{creation_link} بقلم %{pseud_links}"
edit_chapter: تحرير الفصل
edit_series: تحرير السلسلة
remove_chapter: إذا تمت إضافتك بالخطأ أو إن لم تكن ترغب في تسجيل اسمك كمنتج،
يمكنك %{edit_chapter_link} لإزالة نفسك من قائمة المنتجين.
remove_series: إذا تمت إضافتك بالخطأ أو إن لم تكن ترغب في تسجيل اسمك كمنتج،
يمكنك %{edit_series_link} لإزالة نفسك من قائمة المنتجين.
intro_chapter: 'أضاف المستخدم %{adding_user} اسمك المستعار %{pseud} إلى قائمة
المنتجين المشاركين للفصل التالي:'
intro_series: 'أضاف المستخدم %{adding_user} اسمك المستعار %{pseud} إلى قائمة
المنتجين المشاركين للسلسلة التالية:'
subject: "[%{app_name}] إشعار منتج مشارك"
text:
creation: "%{title} (%{url}) بقلم %{pseuds}"
remove_chapter: 'إذا تمت إضافتك بالخطأ أو إن لم تكن ترغب في تسجيل اسمك كمنتج،
يمكنك تحرير الفصل لإزالة نفسك من قائمة المنتجين: %{url}'
remove_series: 'إذا تمت إضافتك بالخطأ أو إن لم تكن ترغب في تسجيل اسمك كمنتج،
يمكنك تحرير السلسلة لإزالة نفسك من قائمة المنتجين: %{url}'
creatorship_notification_archivist:
explanation: بما أنه يعمل بصفته الرسمية كمؤرشف لمشروع الأبواب المفتوحة، يمكنه
اضافتك دون دعوة، حتى إن عطّلت خاصية المنتج المشارك.
html:
creation: "%{creation_link} من إنتاج %{pseud_links}"
edit_chapter: تحرير الفصل
edit_series: تحرير السلسلة
edit_work: تحرير العمل
remove_chapter: إن تمت إضافتك بالخطأ، أو إن لم ترغب في إدراج اسمك المستعار
كمنتج، باستطاعتك %{edit_chapter_link} لإزالة نفسك من قائمة المنتجين.
remove_series: إن تمت إضافتك بالخطأ، أو إن لم ترغب في إدراج اسمك المستعار
كمنتج، باستطاعتك %{edit_series_link} لإزالة نفسك من قائمة المنتجين.
remove_work: إن تمت إضافتك بالخطأ، أو إن لم ترغب في إدراج اسمك المستعار كمنتج،
باستطاعتك %{edit_work_link} لإزالة نفسك من قائمة المنتجين.
intro_chapter: 'أضاف المستخدم %{archivist} اسمك المستعار %{pseud} كمنتج مشارك
للفصل التالي:'
intro_series: 'أضاف المستخدم %{archivist} اسمك المستعار %{pseud} كمنتج مشارك
للسلسلة التالية:'
intro_work: 'أضاف المستخدم %{archivist} اسمك المستعار %{pseud} كمنتج مشارك للعمل
التالي:'
subject: "[%{app_name}] إشعار منتج مشارك من أمين الأرشيف المستورد"
text:
creation: "%{title} (%{url}) من إنتاج %{pseuds}"
remove_chapter: 'إن تمت إضافتك بالخطأ، أو إن لم ترغب في إدراج اسمك المستعار
كمنتج، باستطاعتك تحرير الفصل لإزالة نفسك من قائمة المنتجين: %{url}'
remove_series: 'إن تمت إضافتك بالخطأ، أو إن لم ترغب في إدراج اسمك المستعار
كمنتج، باستطاعتك تحرير السلسلة لإزالة نفسك من قائمة المنتجين: %{url}'
remove_work: 'إن تمت إضافتك بالخطأ، أو إن لم ترغب في إدراج اسمك المستعار كمنتج،
باستطاعتك تحرير العمل لإزالة نفسك من قائمة المنتجين: %{url}'
creatorship_request:
html:
creation: "%{creation_link} من قبل %{pseud_links}"
instructions: يمكنك قبول هذا الطلب أو رفضه في صفحة %{page_name} الخاصة بك.
page_name: Co-Creator Requests (طلبات المنتج المشارك)
intro_chapter: 'قام المستخدم %{inviting_user} بدعوة اسمك المستعار %{pseud} لكي
يضاف كمنتج مشارك على الفصل التالي:'
intro_series: 'قام المستخدم %{inviting_user} بدعوة اسمك المستعار %{pseud} لكي
يضاف كمنتج مشارك على السلسلة التالية:'
intro_work: 'قام المستخدم %{inviting_user} بدعوة اسمك المستعار %{pseud} لكي
يضاف كمنتج مشارك على العمل التالي:'
subject: "[%{app_name}] طلب منتج مشارك"
text:
creation: "%{title} (%{url}) من قبل %{pseuds}"
instructions: 'يمكنك قبول هذا الطلب أو رفضه في صفحة Co-Creator Requests (طلبات
المنتج المشارك) الخاصة بك: %{url}'
delete_work_notification:
attachment: تم إرفاق نسخة من عملك كمرجِع.
deleted_other:
html: تم حذف عملك %{title} بناءاً على طلب %{pseud}.
text: تم حذف عملك "%{title}" بناءاً على طلب %{pseud}.
deleted_yourself:
html: تم حذف عملك %{title} بناءاً على طلبك.
text: تم حذف عملك "%{title}" بناءاً على طلبك.
questions:
html: إن كان لديك أيّة تساؤلات، نرجو منك %{support}.
text: إن كان لديك أيّة تساؤلات، نرجو منك %{support} (%{url}).
subject: "[%{app_name}] تم حذف عملك"
support: التواصل مع لجنة الدعم
invitation_to_claim:
access:
text: إعتماداً على الأرشيف المستورد، أعمالك قد تكون حملت بشكل محصور بالمستخدمين
المسجلين فقط (لكي لا تظهر على بحث قوقل). في هذه الحالة، ستكون الأعمال متاحة
فقط للمستخدمين المسجلين إلا إذا أردت جعلها مرئية للجميع. للمساعدة في فتح
أعمالك، الإستغناء عنها أو حذفها، رجاءً تواصل مع فريق دعم AO3.
claim_or_remove:
html: املك أو احذف أعمالك هنا.
text: 'املك أو احذف أعمالك هنا: %{claim_url}'
email_tips: إذا تواصلت معنا، رجاءً اضف عناوين البريد الإلكتروني من @transformativeworks.org
إلى اللائحة المسموحة وتفقد ردنا ضمن ملف الرسائل غير المرغوب بها.
html:
ao3_news: أخبار AO3
contact_open_doors: تواصل مع لجنة الأبواب المفتوحة
contact_support: تواصل مع فريق دعم AO3
faq_page: صفحة الأسئلة المتداولة
tutorial_page: صفحة الدليل التوجيهي
introduction:
text: إنك تستلم هذا البريد الالكتروني بسبب أرشيف تم استيراده مؤخراً من قبل
Open Doors (مشروع الأبواب المفتوحة) (%{open_doors_link}) إلى %{app_name}
(%{app_short_name} - %{app_url})، ونحن نعتقد أن أعمال المعجبين التالية هي
من أعمالك. نود أن نمنحك الفرصة لامتلاك (أو حذف/الإستغناء عن) هذه الأعمال
إذا أردت. وإذا كنت لا تمتلك حساباً تحت بريد إلكتروني آخر، ندعوك للانضمام
لـ AO3!
mistake:
text: إذا كان هناك خطأ وهذه ليست أعمالك، رجاءً لا تقم بحذفها! رجاءً فقط تواصل
مع لجنة الأبواب المفتوحة (%{open_doors_link}) وسنصلح الأمر.
more_info:
text: تستطيع قراءة الإعلانات عن أحدث الاستيرادات إلى الأرشيف على أخبار AO3
(%{news_link})، وتستطيع العثور على معلومات إضافية عن الأبواب المفتوحة من
خلال صفحة الأسئلة المتداولة (%{open_doors_faq_link}) أو صفحة الدليل التوجيهي
(%{open_doors_tutorial_link}). لأي أسئلة لم يتم الإجابة عنها في الاسئلة
المتداولة، الدليل التوجيهي أو هذا البريد الإلكتروني، رجاءً تواصل مع فريق
دعم AO3 على %{support_link}.
other_works:
text: إذا كانت لديك أعمال أخرى على الأرشيف المستورد تحت عنوان بريد إلكتروني
لم يعد بإمكانك أن تصله، رجاءً تواصل مع لجنة الأبواب المفتوحة بأي معلومات
يمكنها أن تساعد في التحقق من هويتك.
questions:
text: لإستفسرات أخرى، رجاءً تواصل مع فريق دعم AO3 على %{support_link}.
redirects: للحفاظ على الإشارات المرجعية ولوائح الأعمال الموصى بها، قد تعيد عناوين
الويب للأرشيف الذي تم استيراده التوجيه إلى النسخة المستوردة من هذه الأعمال
لفترة محدودة (تفقد منشور الإعلان لأرشيفك للتأكد). إذا حملت مسبقاً نسخة من
هذه الأعمال ولم تقم بإستخدام ميزة الإستيراد من عنوان الويب، سيكون هناك نسختان
من العمل نفسه على الأرشيف.
subject: "[%{app_name}] دعوة لامتلاك الأعمال"
unwanted:
text: إذا كانت هذه الأعمال حقاً ملكك، ولكنك لا تريدها، يمكنك الإستغناء عنها
(لكي تبقى على AO3، ولكن مع إزالة إسمك عنها) أو حذفها (لكي تحذف تماماً من
AO3). لا تحتاج إلى إضافة هذه الأعمال إلى أي حساب من أجل أن تستغني عنها أو
تحذفها. تستطيع القيام بهذا مباشرةً من الرابط أعلاه. (لطلب المساعدة، رجاءً
تواصل مع فريق دعم AO3 على %{support_link}.)
update_redirect:
text: إذا أردت من الأبواب المفتوحة أن تحدِّث إعادة التوجيه ليذهب إلى عملك
الموجود مسبقاً، رجاءً احذف النسخة المستوردة وتواصل مع لجنة الأبواب المفتوحة
على %{open_doors_link} بإستخدام إسم حسابك على AO3، وإسم حسابك على الأرشيف
المستورد، وعنوان العمل الذي تريد إعادة التوجيه إليه بالإضافة إلى عنوان الويب
(URL) التابع لهذا العمل. (إذا كانت لديك أعمال متعددة تود أن تغير إعادة التوجيه
لها، يمكنك إدراجها كلها في بريد إلكتروني واحد.)
uploaded_list: 'الأعمال المحمّلة تشمل:'
invite_increase_notification:
html:
body:
few: نود إعلامك بأنه لديك %{count} دعوات جديدة يمكن استخدامها لإنشاء حسابات
جديدة في AO3. بإمكانك دعوة صديق من خلال %{invitation_page_link}.
many: نود إعلامك بأنه لديك %{count} دعوة جديدة يمكن استخدامها لإنشاء حسابات
جديدة في AO3. بإمكانك دعوة صديق من خلال %{invitation_page_link}.
one: نود إعلامك بأنه لديك دعوة جديدة يمكن استخدامها لإنشاء حساب جديد في
AO3. بإمكانك دعوة صديق من خلال %{invitation_page_link}.
other: نود إعلامك بأنه لديك %{count} دعوة جديدة يمكن استخدامها لإنشاء حسابات
جديدة في AO3. بإمكانك دعوة صديق من خلال %{invitation_page_link}.
two: نود إعلامك بأنه لديك دعوتان جديدتان يمكن استخدامها لإنشاء حسابان جديدان
في AO3. بإمكانك دعوة صديق من خلال %{invitation_page_link}.
invitation_page_link_text: صفحة Invitations (دعواتك)
subject: "[%{app_name}] دعوات جديدة"
text:
body:
few: نود إعلامك بأنه لديك %{count} دعوات جديدة يمكن استخدامها لإنشاء حسابات
جديدة في AO3. بإمكانك دعوة صديق من خلال صفحة Invitations (دعواتك) (%{invitation_page_url}).
many: نود إعلامك بأنه لديك %{count} دعوة جديدة يمكن استخدامها لإنشاء حسابات
جديدة في AO3. بإمكانك دعوة صديق من خلال صفحة Invitations (دعواتك) (%{invitation_page_url}).
one: نود إعلامك بأنه لديك دعوة جديدة يمكن استخدامها لإنشاء حساب جديد في
AO3. بإمكانك دعوة صديق من خلال صفحة Invitations (دعواتك) (%{invitation_page_url}).
other: نود إعلامك بأنه لديك %{count} دعوة جديدة يمكن استخدامها لإنشاء حسابات
جديدة في AO3. بإمكانك دعوة صديق من خلال صفحة Invitations (دعواتك) (%{invitation_page_url}).
two: نود إعلامك بأنه لديك دعوتان جديدتان يمكن استخدامها لإنشاء حسابان جديدان
في AO3. بإمكانك دعوة صديق من خلال صفحة Invitations (دعواتك) (%{invitation_page_url}).
invite_request_declined:
main:
few: نأسف لإبلاغك أنه لا يمكن تلبية طلبك للحصول على %{count} دعوات جديدة في
هذا الوقت.
many: نأسف لإبلاغك أنه لا يمكن تلبية طلبك للحصول على %{count} دعوة جديدة في
هذا الوقت.
one: نأسف لإبلاغك أنه لا يمكن تلبية طلبك للحصول على دعوة جديدة في هذا الوقت.
other: نأسف لإبلاغك أنه لا يمكن تلبية طلبك للحصول على %{count} دعوة جديدة
في هذا الوقت.
two: نأسف لإبلاغك أنه لا يمكن تلبية طلبك للحصول على دعوتين جديدتين في هذا
الوقت.
zero: 'كان طلبك:'
reason: 'كان طلبك:'
subject: "[%{app_name}] طلب دعوة إضافية مرفوض"
recipient_notification:
html:
collection: لقد نُشر عملٌ مُهدى إليك في مجموعة %{collection_link} على AO3!
no_collection: لقد نُشر عملٌ مُهدى إليك في AO3!
subject:
collection: "[%{app_name}][%{collection_title}] عمل مُهدى إليك من %{collection_title}"
no_collection: "[%{app_name}] عمل مُهدى إليك"
text:
collection: لقد نُشر عملٌ مُهدى إليك في مجموعة "%{collection_title}" (%{collection_url})
على AO3!
signup_notification:
activate:
html: رجاءاً %{activate_account_link}.
text: " رجاءاً اتبع هذا الرابط لتفعيل حسابك: %{activate_account_url}"
activate_your_account: اتبع هذا الرابط لتفعيل حسابك
admin_posts: أخبار AO3
bye: نأمل أن تستمتع باستخدام الأرشيف.
contact_support: تواصل مع لجنة الدعم
faq: قائمة الأسئلة المتداولة
features:
html: بعد تفعيل حسابك، يمكنك البدء بنشر أعمالك، إعداد اشتراكات البريد الإلكتروني
لإعلامك عندما يقوم مبدعوك المفضلون بنشر أعمال جديدة أو عندما يتم تحديث عمل
تقوم بمتابعته، كما باستطاعتك تعيين تفضيلاتك لتخصيص طريقة ظهور الموقع وعمله
بالنسبة لك، ويمكنك متابعة الأعمال التي قمت بزيارتها سابقاً عن طريق السجل
خاصتك، والعديد من الخواص الأخرى.
text: بعد تفعيل حسابك، يمكنك البدء بنشر أعمالك، إعداد اشتراكات البريد الإلكتروني
لإعلامك عندما يقوم مبدعوك المفضلون بنشر أعمال جديدة أو عندما يتم تحديث عمل
تقوم بمتابعته، كما باستطاعتك تعيين تفضيلاتك لتخصيص طريقة ظهور الموقع وعمله
بالنسبة لك، ويمكنك متابعة الأعمال التي قمت بزيارتها سابقاً عن طريق السجل
خاصتك، والعديد من الخواص الأخرى.
information:
html: هناك الكثير من المعلومات والعديد من النصائح حول كيفية استخدام الموقع
في %{faq_link}. ستجد آخر الأخبار عن تطورات الموقع في %{admin_posts_link}.
إذا كنت بحاجة إلى المزيد من المساعدة، أو واجهتك مشكلة، أو كان لديك بعض الأسئلة
والتعليقات، نرجو منك %{contact_support_link}، الذين سيكونون سعداء دائماً
بتقديم العون.
text: 'هناك الكثير من المعلومات والعديد من النصائح حول كيفية استخدام الموقع
في قائمة الأسئلة المتداولة التي تجدها هنا: %{faq_url}. ستجد آخر الأخبار
عن تطورات الموقع على أخبار AO3 في المشاركات من مسؤولين الأرشيف التي تجدها
هنا: %{admin_posts_url}. إذا كنت بحاجة إلى المزيد من المساعدة، أو واجهتك
مشكلة، أو كان لديك بعض الأسئلة والتعليقات، نرجو منك التواصل مع فريق الدعم،
الذين سيكونون سعداء دائماً بتقديم العون: %{contact_support_url}.'
welcome: أهلا بك في Archive of Our Own، %{login}!