612 lines
15 KiB
Text
Executable file
612 lines
15 KiB
Text
Executable file
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 0.1.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 22:16+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 18:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: m5ka <m5ka@posteo.de>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: toki pona\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: moku/config/settings.py:143
|
|
msgid "english"
|
|
msgstr "toki inli"
|
|
|
|
#: moku/config/settings.py:143
|
|
msgid "lami lioa"
|
|
msgstr "toki liwa"
|
|
|
|
#: moku/config/settings.py:143
|
|
msgid "toki pona"
|
|
msgstr "toki pona"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user)s ate %(food)s"
|
|
msgstr "jan %(user)s li moku e %(food)s"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user)s drank %(food)s"
|
|
msgstr "jan %(user)s li moku e telo %(food)s"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:16
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user)s made %(food)s"
|
|
msgstr "jan %(user)s li pali e %(food)s"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user)s cooked %(food)s"
|
|
msgstr "jan %(user)s li seli e %(food)s"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user)s baked %(food)s"
|
|
msgstr "jan %(user)s li seli e %(food)s lon poki seli"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user)s ordered %(food)s"
|
|
msgstr "jan %(user)s li lanpan e %(food)s"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:25
|
|
msgid "fruit & veg"
|
|
msgstr "kili"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:64
|
|
msgid "savoury dishes"
|
|
msgstr "moku"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:114
|
|
msgid "sweet treats"
|
|
msgstr "suwi"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:141
|
|
msgid "drinks"
|
|
msgstr "telo"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:167
|
|
msgid "people"
|
|
msgstr "jan"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:202
|
|
msgid "animals"
|
|
msgstr "soweli en akesi"
|
|
|
|
#: moku/constants.py:303
|
|
msgid "insects & sea life"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/constants.py:336
|
|
msgid "nature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/constants.py:420
|
|
msgid "tools & things"
|
|
msgstr "ilo"
|
|
|
|
#: moku/forms/auth.py:7
|
|
msgid "sorry! that username and password didn't work."
|
|
msgstr "nimi jan en nimi len ni li ike."
|
|
|
|
#: moku/forms/auth.py:8
|
|
msgid "your account has been deactivated."
|
|
msgstr "sina ken ala lon linluwi ni."
|
|
|
|
#: moku/forms/post.py:18 moku/models/post.py:43
|
|
msgid "emoji"
|
|
msgstr "sinpin"
|
|
|
|
#: moku/forms/post.py:19 moku/models/post.py:49
|
|
msgid "verb"
|
|
msgstr "nimi"
|
|
|
|
#: moku/forms/post.py:20 moku/models/post.py:55
|
|
msgid "food"
|
|
msgstr "moku"
|
|
|
|
#: moku/forms/post.py:21 moku/models/post.py:65
|
|
#: moku/templates/moku/snippets/post.jinja:21
|
|
msgid "recipe"
|
|
msgstr "nasin pali"
|
|
|
|
#: moku/forms/post.py:22 moku/models/post.py:58
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr "sitelen"
|
|
|
|
#: moku/forms/recipe.py:17 moku/models/recipe.py:30
|
|
msgid "recipe title"
|
|
msgstr "nimi pi nasin pali"
|
|
|
|
#: moku/forms/user.py:18 moku/models/user.py:20
|
|
#: moku/templates/moku/login.jinja:9
|
|
msgid "username"
|
|
msgstr "nimi"
|
|
|
|
#: moku/forms/user.py:18 moku/models/user.py:31
|
|
msgid "email address"
|
|
msgstr "nimi pi lon pana"
|
|
|
|
#: moku/forms/user.py:27
|
|
msgid "make sure you've ticked the captcha."
|
|
msgstr "o pilin e lanpan pi ilo ala."
|
|
|
|
#: moku/forms/user.py:30
|
|
msgid "you must agree to the terms of use and privacy policy."
|
|
msgstr "sina o lukin e lipu kepeken e lipu len o pilin pona tan tu ni."
|
|
|
|
#: moku/forms/user.py:40 moku/models/user.py:64
|
|
msgid "language"
|
|
msgstr "toki"
|
|
|
|
#: moku/forms/user.py:50 moku/models/user.py:58
|
|
msgid "avatar"
|
|
msgstr "sitelen jan"
|
|
|
|
#: moku/forms/user.py:51 moku/models/user.py:41
|
|
#: moku/templates/moku/profile/show.jinja:15
|
|
msgid "pronouns"
|
|
msgstr "nimi lili"
|
|
|
|
#: moku/forms/user.py:52 moku/models/user.py:47
|
|
#: moku/templates/moku/profile/show.jinja:21
|
|
msgid "location"
|
|
msgstr "ma"
|
|
|
|
#: moku/forms/user.py:53 moku/models/user.py:53
|
|
#: moku/templates/moku/profile/show.jinja:27
|
|
msgid "about me"
|
|
msgstr "mi sama ni"
|
|
|
|
#: moku/models/blog.py:9
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/models/blog.py:11
|
|
msgid "the title of the blog post."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/models/blog.py:14
|
|
msgid "content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/models/blog.py:15
|
|
msgid "the content of the blog post. markdown is allowed here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/models/post.py:37 moku/models/recipe.py:24
|
|
msgid "unique id"
|
|
msgstr "nimi wan"
|
|
|
|
#: moku/models/post.py:40
|
|
msgid "the unique id that identifies this post."
|
|
msgstr "nimi wan ni la jan li ken sona e sitelen ni."
|
|
|
|
#: moku/models/post.py:46
|
|
msgid "an emoji to accompany your post!"
|
|
msgstr "sinpin ni li kama lon poka sitelen!"
|
|
|
|
#: moku/models/post.py:52
|
|
msgid "how should we best phrase this entry?"
|
|
msgstr "sitelen ni o nimi seme?"
|
|
|
|
#: moku/models/post.py:55
|
|
msgid "what did you eat?"
|
|
msgstr "sina moku e seme?"
|
|
|
|
#: moku/models/post.py:61
|
|
msgid "here you can upload a picture of what you ate!"
|
|
msgstr "wile la o pana e sitelen pi moku sina!"
|
|
|
|
#: moku/models/post.py:70
|
|
msgid "the recipe for what you ate, if you have one."
|
|
msgstr "sina jo e nasin pali pi moku sina la o pana."
|
|
|
|
#: moku/models/post.py:80
|
|
msgid "when this post was created."
|
|
msgstr "jan li pali e sitelen lon tenpo ni."
|
|
|
|
#: moku/models/post.py:83
|
|
msgid "when this post was last updated."
|
|
msgstr "jan li ante e sitelen lon tenpo ni."
|
|
|
|
#: moku/models/recipe.py:27
|
|
msgid "the unique id that identifies this recipe."
|
|
msgstr "nimi wan ni la jan li ken sona e nasin pali ni."
|
|
|
|
#: moku/models/recipe.py:33
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "give the recipe a title, just so you know the recipe is for."
|
|
msgid "give the recipe a title, just so you know what the recipe is for."
|
|
msgstr "o pana e nimi tawa nasin pali la sina sona e tan pi nasin pali ni."
|
|
|
|
#: moku/models/recipe.py:59
|
|
msgid "step id"
|
|
msgstr "nimi wan pi kipisi pi nasin pali"
|
|
|
|
#: moku/models/recipe.py:62
|
|
msgid "the unique id that identifies this step."
|
|
msgstr "nimi wan ni la jan li ken sona e kipisi ni pi nasin pali."
|
|
|
|
#: moku/models/recipe.py:65
|
|
msgid "step instructions"
|
|
msgstr "toki pi nasin pali"
|
|
|
|
#: moku/models/recipe.py:68
|
|
msgid ""
|
|
"the instructions for this step of the recipe. try to keep it clear and "
|
|
"concise!"
|
|
msgstr "o sitelen e nasin pi pali moku. o toki kepeken pona."
|
|
|
|
#: moku/models/recipe.py:73
|
|
msgid "step number"
|
|
msgstr "nanpa kipisi"
|
|
|
|
#: moku/models/recipe.py:77
|
|
msgid ""
|
|
"which step in the recipe is this. this affects the order the recipe steps "
|
|
"are shown."
|
|
msgstr ""
|
|
"kipisi pi nasin pali li jo e nanpa ni. ni la kipisi li ken sewi anu anpa "
|
|
"sama wile sina."
|
|
|
|
#: moku/models/user.py:26
|
|
msgid ""
|
|
"this is the unique identifier you'll use to log in. it may only contain "
|
|
"letters, numbers, hyphens, dashes and dots."
|
|
msgstr ""
|
|
"o pali e nimi wan. sina kepeken e ni la sina ken lon insa linluwi. lon insa "
|
|
"nimi la nimi en nanpa en - en . taso li ken lon."
|
|
|
|
#: moku/models/user.py:35
|
|
msgid ""
|
|
"this should be your email address. make sure it's valid and that you have "
|
|
"access to it."
|
|
msgstr "o sitelen e nimi sina pi lon pana. sina o ken lukin e lon ni."
|
|
|
|
#: moku/models/user.py:44
|
|
msgid "what pronouns should people use when referring to you?"
|
|
msgstr "jan li wile toki sina la ona li kepeken e nimi lili seme?"
|
|
|
|
#: moku/models/user.py:50
|
|
msgid "where in the world are you?"
|
|
msgstr "sina lon ma seme?"
|
|
|
|
#: moku/models/user.py:55
|
|
msgid "write something about yourself!"
|
|
msgstr "o sitelen e waleja sina!"
|
|
|
|
#: moku/models/user.py:61
|
|
msgid "a little picture to show up on your profile."
|
|
msgstr "sitelen lili ni li lon lipu jan sina."
|
|
|
|
#: moku/models/user.py:68
|
|
msgid "what language do you want to use moku.blog in?"
|
|
msgstr "wile sina la linluwi ni li kepeken e toki seme?"
|
|
|
|
#: moku/models/user.py:71
|
|
msgid "last seen at"
|
|
msgstr "tenpo pini lon"
|
|
|
|
#: moku/models/user.py:74
|
|
msgid "the last time this user accessed the site."
|
|
msgstr "tenpo ni la jan ni li lukin e linluwi."
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:25 moku/templates/moku/base.jinja:35
|
|
msgid "feed"
|
|
msgstr "sitelen"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:26
|
|
msgid "recipes"
|
|
msgstr "nasin pali"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:27
|
|
msgid "profile"
|
|
msgstr "jan"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:31
|
|
msgid "log out"
|
|
msgstr "weka"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:36 moku/templates/moku/login.jinja:16
|
|
msgid "log in"
|
|
msgstr "insa"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:37 moku/views/user.py:82
|
|
msgid "sign up"
|
|
msgstr "pali e lipu jan"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:55 moku/templates/moku/blog.jinja:5
|
|
#: moku/views/blog.py:9
|
|
msgid "blog"
|
|
msgstr "lipu ante"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:56 moku/views/user.py:45
|
|
msgid "settings"
|
|
msgstr "ante linluwi"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:57 moku/views/static.py:17
|
|
msgid "terms of use"
|
|
msgstr "lipu kepeken"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:58 moku/views/static.py:10
|
|
msgid "privacy policy"
|
|
msgstr "lipu len"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/base.jinja:59
|
|
msgid "donate"
|
|
msgstr "pana mani"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/blog.jinja:7
|
|
msgid "no blog posts yet..."
|
|
msgstr "sitelen li lon ala..."
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/delete.jinja:5
|
|
#, python-format
|
|
msgid "deleting %(item)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/delete.jinja:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "are you sure you want to delete %(item)s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/error/403.jinja:5
|
|
msgid "it doesn't look like you should be there!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/error/403.jinja:6
|
|
msgid ""
|
|
"take a look at the links at the top of the page to see if you can end up "
|
|
"somewhere you're supposed to be. :)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/error/404.jinja:5
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "want to post?"
|
|
msgid "are you lost?"
|
|
msgstr "sina wile pali e sitelen?"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/error/404.jinja:6
|
|
msgid "it doesn't look like this is a page that exists, sorry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/error/404.jinja:7
|
|
msgid ""
|
|
"the links at the top of the page should help you get back to where you want "
|
|
"to be!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/error/404.jinja:8
|
|
#, python-format
|
|
msgid "do you think something might be wrong? send me an email at %(email)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/login.jinja:13 moku/templates/moku/signup.jinja:19
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "nimi len"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/post/edit.jinja:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "editing %(post_text)s from %(time_ago)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/post/index.jinja:9
|
|
msgid "want to post?"
|
|
msgstr "sina wile pali e sitelen?"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/post/index.jinja:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"%(login_url)s\">log in</a> or <a href=\"%(signup_url)s\">make an "
|
|
"account</a>!"
|
|
msgstr ""
|
|
"o <a href=\"%(login_url)s\">insa</a> anu <a href=\"%(signup_url)s\">pali e "
|
|
"lipu jan</a>!"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/post/index.jinja:19
|
|
#: moku/templates/moku/profile/show.jinja:40
|
|
msgid "no posts yet..."
|
|
msgstr "sitelen li lon ala..."
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/profile/edit.jinja:5
|
|
msgid "back to my profile"
|
|
msgstr "o tawa lipu jan mi"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/profile/edit.jinja:29
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/edit_step.jinja:13
|
|
#: moku/templates/moku/settings.jinja:12
|
|
msgid "update!"
|
|
msgstr "o ante!"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/profile/show.jinja:35
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/show.jinja:16
|
|
msgid "edit"
|
|
msgstr "ante"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/edit_step.jinja:9
|
|
msgid "instructions"
|
|
msgstr "toki pi nasin pali"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/form.jinja:13
|
|
msgid "create!"
|
|
msgstr "o pali!"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/index.jinja:5 moku/views/recipe.py:115
|
|
msgid "new recipe"
|
|
msgstr "nasin pali sin"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/index.jinja:6
|
|
msgid "your recipes"
|
|
msgstr "nasin pali sina"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/index.jinja:9
|
|
msgid "no recipes yet..."
|
|
msgstr "lipu pi nasin pali li lon ala..."
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/show.jinja:6
|
|
msgid "delete recipe"
|
|
msgstr "nasin pali"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/show.jinja:18
|
|
msgid "delete"
|
|
msgstr "weka"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/show.jinja:30
|
|
msgid "add a step"
|
|
msgstr "pali e kipisi lipu sin"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/recipe/show.jinja:33
|
|
msgid "add!"
|
|
msgstr "o pali!"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/signup.jinja:21
|
|
msgid "make a secure password that you've never used before!"
|
|
msgstr ""
|
|
"o pali e nimi len. nimi ni o sin. tenpo pini la sina kepeken e nimi len sama "
|
|
"la nimi ni li ike a."
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/signup.jinja:24
|
|
msgid "password (again)"
|
|
msgstr "nimi len (sama)"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/signup.jinja:26
|
|
msgid "just type the password again to confirm."
|
|
msgstr "sin la o sitelen e nimi len sina."
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/signup.jinja:31
|
|
msgid "please let us know you're not a robot. i'm scared of robots!"
|
|
msgstr ""
|
|
"ilo ni li toki e ni tawa mi: sina jan anu ilo. ilo la mi pilin monsuta a!"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/signup.jinja:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"i agree to the <a href=\"%(terms_url)s\" target=\"_blank\" "
|
|
"rel=\"noreferrer\">terms of use</a> and <a href=\"%(privacy_url)s\" "
|
|
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">privacy policy</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"mi lukin e <a href=\"%(terms_url)s\" target=\"_blank\" "
|
|
"rel=\"noreferrer\">lipu kepeken</a> en <a href=\"%(privacy_url)s\" "
|
|
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">lipu len</a> li pilin pona tan lipu tu "
|
|
"ni."
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/signup.jinja:45
|
|
msgid "sign up!"
|
|
msgstr "pali e lipu jan"
|
|
|
|
#: moku/templates/moku/snippets/post_form.jinja:53
|
|
msgid "post!"
|
|
msgstr "o pali!"
|
|
|
|
#: moku/validators.py:12
|
|
msgid "Must be an emoji."
|
|
msgstr "ni o sinpin."
|
|
|
|
#: moku/validators.py:17
|
|
msgid ""
|
|
"Username may only contain letters, numbers, hyphens, underscores and dots."
|
|
msgstr "lon insa nimi la nimi en nanpa en - en _ en . taso li ken lon."
|
|
|
|
#: moku/validators.py:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Username must be between %(min_length)d and %(max_length)d characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"lili mute nimi li ken %(min_length)d taso. suli mute nimi li ken "
|
|
"%(max_length)d taso."
|
|
|
|
#: moku/views/auth.py:28
|
|
#, python-format
|
|
msgid "welcome back, %(username)s!"
|
|
msgstr "jan %(username)s o toki!"
|
|
|
|
#: moku/views/post.py:33
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "recipe deleted successfully!"
|
|
msgid "post deleted successfully!"
|
|
msgstr "nasin pali li weka!"
|
|
|
|
#: moku/views/post.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(post_text)s from %(time_ago)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: moku/views/post.py:67 moku/views/post.py:113
|
|
msgid "you can't add someone else's recipe to your post!"
|
|
msgstr "sina ken ala pana e sitelen kepeken nasin pali pi jan ante!"
|
|
|
|
#: moku/views/post.py:73
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "your post was made!"
|
|
msgid "your post was updated!"
|
|
msgstr "sitelen sina li lon!"
|
|
|
|
#: moku/views/post.py:120
|
|
msgid "your post was made!"
|
|
msgstr "sitelen sina li lon!"
|
|
|
|
#: moku/views/recipe.py:22
|
|
msgid "recipe deleted successfully!"
|
|
msgstr "nasin pali li weka!"
|
|
|
|
#: moku/views/recipe.py:47
|
|
msgid "sorry! you can only delete the last step."
|
|
msgstr "sina ken weka e kipisi pini taso."
|
|
|
|
#: moku/views/recipe.py:50
|
|
msgid "step deleted!"
|
|
msgstr "kipisi pi nasin pali li weka!"
|
|
|
|
#: moku/views/recipe.py:77
|
|
msgid "step updated!"
|
|
msgstr "kipisi pi nasin pali li ante!"
|
|
|
|
#: moku/views/recipe.py:99
|
|
msgid "my recipes"
|
|
msgstr "nasin pali mi"
|
|
|
|
#: moku/views/recipe.py:122
|
|
msgid "recipe made successfully! now you can start adding the steps."
|
|
msgstr "nasin pali li lon! ni la sina ken sitelen e nasin."
|
|
|
|
#: moku/views/recipe.py:149
|
|
msgid "that's not yours!"
|
|
msgstr "sina jo ala e ni!"
|
|
|
|
#: moku/views/recipe.py:154
|
|
msgid "sorry! you can't add any more steps to this recipe."
|
|
msgstr "nasin pali ni li ken ala kama suli kin."
|
|
|
|
#: moku/views/recipe.py:160
|
|
msgid "step added successfully!"
|
|
msgstr "kipisi pi nasin pali li lon!"
|
|
|
|
#: moku/views/user.py:27
|
|
msgid "edit profile"
|
|
msgstr "ante pi lipu jan"
|
|
|
|
#: moku/views/user.py:33
|
|
msgid "profile updated successfully!"
|
|
msgstr "lipu jan li ante!"
|
|
|
|
#: moku/views/user.py:49
|
|
msgid "settings updated!"
|
|
msgstr "wile sina li ante!"
|
|
|
|
#: moku/views/user.py:90
|
|
msgid "sorry! someone else got to that username first."
|
|
msgstr "jan ante li jo e nimi ni."
|
|
|
|
#: moku/views/user.py:94
|
|
msgid "that's it! just log in, and you're ready to go."
|
|
msgstr "pona a! o sitelen e nimi sin ni la sina ken lon insa."
|
|
|
|
#~ msgid "uh oh. i think something went a little bit oopsie."
|
|
#~ msgstr "a! ike li kama."
|
|
|
|
#~ msgid "changelog"
|
|
#~ msgstr "lipu ante"
|